Keine exakte Übersetzung gefunden für إنشاء مبانٍ جديدة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch إنشاء مبانٍ جديدة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Fifty per cent of school buildings need technical renovation and in some places new buildings need to be erected.
    ونسبة خمسين في المائة من مباني المدارس تحتاج إلى تجديد وفي بعض الأماكن يحتاج الأمر إلى إنشاء مبان جديدة.
  • The project includes the establishment of new premises for the youth court in Kabul as well as a special residential institution for offenders aged 15-18.
    ويتضمن المشروع انشاء مبان جديدة لمحكمة الأحداث في كابول، اضافة إلى مؤسسة لاقامة الجانحين الذين تتراوح أعمارهم بين 15 سنة و 18 سنة.
  • The project includes providing new premises for the youth court in Kabul as well as a special residential institution for offenders aged 15-18.
    ويتضمن المشروع انشاء مبان جديدة لمحكمة الشباب في كابول، اضافة إلى مؤسسة لاقامة الجانحين الذين تتراوح أعمارهم بين 15 سنة و 18 سنة.
  • New common premises will be established by the end of 2007 in Madagascar, Kuwait and Oman.
    وسيتم إنشاء مبان مشتركة جديدة بحلول نهاية عام 2007 في مدغشقر والكويت وعمان.
  • Temporary premises The Government of Kuwait has presented a number of claims for the cost of renting residential or business premises in Kuwait during periods in which the construction of new premises or the repair of existing premises was delayed as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
    قدمت حكومة الكويت عدداً من المطالبات بتكلفة استئجار مبانٍ سكنية أو مبانٍ تجارية في الكويت خلال الفترات التي تأخر فيها إنشاء مبانٍ جديدة أو إصلاح مبانٍ قائمة بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت.
  • (b) Juvenile justice. The aim here is to strengthen the juvenile justice administration of the Ministry of Justice, including the establishment of new premises for the youth court in Kabul as well as a special residential institution for offenders aged 15-18;
    (ب) قضاء الأحداث - يهدف هذا العنصر إلى تعزيز إدارة قضاء الأحداث بوزارة العدل، بما في ذلك إنشاء مبان جديدة لمحكمة الشباب في كابول، اضافة إلى مؤسسة خاصة لإيواء الجناة الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و18 سنة؛